欢迎来到普特英语网

商贸英语|房产英语:签订临时租凭协议书

来源:www.aftwlw.com 2025-04-12

经过和业主协商之后,罗伯茨先生和太太决定租下罗宾逊花园的房屋。今天,罗伯茨先生和太太与业主一块签订了临时出租协议书。

A--Agent Mr. Chen
物业代理陈先生
B--Clients Mr. And Mrs. Roberts
顾客罗伯茨先生和太太
L: Landlord Mr. Dai
业主戴先生

A: Hello, Mr. Dai. This is Mr. and Mrs. Roberts.
你好,戴先生,这是罗伯茨先生和太太。

L: Mr. and Mrs. Roberts. How are you?
罗伯茨先生,罗伯茨太太,你们怎么样?

B: Fine. Thank you. Nice to meet you, Mr Dai.
非常不错,谢谢你。戴先生,非常高兴认识你。

L: Nice to meet you, too.
我也非常高兴认识你们。

A: I have already made up a set of three copies of the provisional Tenancy Agreement for both parties, the landlord and the tenant1. First, may I see your identity cards and make copies? Mr. and Mrs. Roberts and Mr Dai, let me explain the terms of this tenancy agreement. Both parties must follow the terms of this agreement after signing these copies. This agreement is made on the first of December, 2005. Re Flat A, 18/F, Robinson Garden. The monthly rental2 fee is forty-two thousand Hong Kong dollars. The landlord is responsible for the government rates and the tenant takes care of management fees. The security deposit is two months rent, which is eighty-four thousand dollars.
我已填好一式三份的临时出租协议书。第一,请两位把身份证交给我复印存档。(复印后返回。)罗伯茨先生太太,戴先生,让我简单讲解一下协议书的内容。签订协议后就要遵守协议条约。此协议书是在2005年12月1日订立,关于鲁宾逊花园十八楼A座的公寓。每月租金为港币四万二千元。业主负责缴纳税金,房客负责缴纳管理费。押金是两个月房租,八万四千港币。
B: Here is a cheque for twenty thousand dollars for the deposit.
这是订金,二万块的支票。

A: The stamp duty and the legal cosplayts will be shared equally between both of you.
至于印花税和律师费将由交易双方平分。

B: I understand.
我了解。

A: If Mr. Roberts cannot make the payments before the due date, he will forfeit3 the deposit. On the contrary, if Mr. Dai cannot complete the agreement, then he is responsible to pay Mr. Roberts double the deposit money. Both the tenant and the landlord agree to ABC Properties Company half of the monthly rental fee as a service charge. If by any chance, either party fails to complete the agreement, then the defaulting party is obliged to pay ABC Properties Company a one-month rental fee as a service fee. Is that clear?
假如罗伯茨先生未能于指定日期付清租金并签订正式租约,戴先生有权没收订金。相反,假如戴先生未能签订正式租约,戴先生须赔偿罗伯茨先生双倍订金。双方赞同支付ABC物业代理公司半个月租金作为佣金。如任何一方未能签订租约,反悔的一方须支付一个月租金给ABC物业代理公司为佣金。了解了吗?

B: Yes.
了解了。
A: The landlord agrees to provide all the furniture and appliances for the house. He also promises to let the tenant have painted walls instead of wallpaper. Please check the details. If there is nothing to change, please sign at the bottom. Thank you very much.
业主答应提供公寓内所有些家具和电器用品。他赞同租客把墙壁刷漆。请看一下详细的约定。假如没异议,请在合同最下方签名,谢谢。

改编自:英语周报


相关文章推荐

04

12

商贸英语|发表建议:同意与反对

在会议上要表示我们的建议时,有一些可以称之为套路的表达方法。下面大家就来看看这类句型,期望对不知怎么样表达自己建议的同志有用。

04

12

商贸英语|商务对话:贸易关系

在下面的一段对话中,两国的贸易部长Henry Blumington和Nicolas Stratverry正在讨论两国间的贸易关系。Henry: Welcome, Nicolas. It's good to see you again.欢迎,

04

12

商贸英语|保险单的制作

保险单(Insurance Policy∕Certification)是保险人与被保险人之间订立的保险合同的凭证,是被保险人索赔、保险人理赔的依据。在CIF或CIP合同中,出口商在向银行或进口商收款时,提交符合销售合同及∕或信用证规定的保险

02

20

商贸英语|向老板建议Making Suggestions To The

MR. RAMIREZ: Come in, Arnold. Have a seat.ARNOLD: Good morning.MR. RAMIREZ: Would you like something to drink?ARNOLD: No

02

20

商贸英语|请求延期付款分期付款用语

请求延期付款我公司小泽先生因急事出差大阪, 5月1日以前不可以返回, 故该件请宽延至5月1日, 大家将于5月2日汇款。Our Mr. Osawa is away in Osaka on an urgent business, and wil

02

20

商贸英语|推广演讲之演讲指南

What to sayPlan well in advance; 预先计划好;Make sure you fully1 understand your role in the program; 保证自己充分知道在活动中的角色;Devote

02

20

商贸英语|推广演讲之演讲的四个目的

Four objectives of the speech To offer information; 提供信息;To entertain the audience; 使听众感到乐趣;To touch emotions; 动之以情;To m

02

19

商贸英语|美国银行的其他业务

A modern bank provides many services other than checking accounts. One of the most important of these is regular passboo

02

19

商贸英语|金融英语阅读:The Money in a Bank

The banks are commercial enterprises and like many other businesses are organized as companies which are owned by shareh

02

19

商贸英语|Why Does Food cosplayt So Much?

In 1959 the average American family paid $989 for a years supply of food. In 1972 the family paid $1311.That was a price