四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级考试翻译话题:期望工程,期望可以帮助考生更好地应付考试。
2025年12月大学英语四级考试翻译话题:期望工程
自1983年,期望工程已经解决了国家的一些最紧迫的问题。这类问题包含儿童心脏缺点、糖尿病、艾滋病和护士教育,其短期的目的是在一些贫困县打造补助金项目,长期目的集中在确保所有中国孩子享受受教育的基本权利。现在期望工程在中国拓展了若干个项目,包含肿瘤学培训、农村卫生保健提供者教育、儿童营养汁划、护士培训等。
译文:
Project Hope has addressed some of the countrysmost pressing issues since 1983.These issuesinclude childrens heart defects, diabetes, 人工智能DS andnurse education. Its short-term goal is to establishgrant-in-aid programs in some poverty-strickencounties,while the long-term target center on ensuring that all the Chinese children enjoy thebasic right of accepting their education.Currently,Project Hope has operates several programs inChina,including oncology training,education for rural health care providers,childrens nutritionprogram, nurse training and so on.
1.期望工程:可翻译为Project Hope。
2.心脏缺点:可用heart defect表达。
3.其短期的目的是在一些贫困县打造补助金项目,长期目的集中在确保所有中国孩子享受受教育的基本权利:“短期目的”可用short-term goal表达,“长期目的”可译为long-term target;“贫困县”可译为poverty-strickencounties;“补助金项目”即grant-in-aid programs。
新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年12月大学英语四级考试翻译话题:期望工程”,期望考生们备考顺利,顺利通过大学英语四级考试。