欢迎来到普特英语网

影视英语|The Queen《女王》(六)

来源:www.fbqre.com 2025-01-14

Elizabeth: Oh, I do love this time of day. Shall we walk while there's still light? You know the clocks go back next week. It'll be dark before five. I do hope you're a walker.

Tony: I am.

Elizabeth: Good. I always think these meetings have far a greater chance of success if the Prime Minister is a walker. As a matter of fact, it's how I think best, on my feet. I've never been one for sitting around endlessly. A good walk in fresh air sorts everything out. One in four, you said, wanted to get rid of me?

Tony: For about half an hour, but then you came down to London, and all that went away.

Elizabeth: I've never been hated like that before.

Tony: It must have been difficult.

Elizabeth: Yes. Very. Nowadays, people want glamour1 and tears, the grand performance. I'm not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss2, nor wear one's heart on one's sleeve. Duty first, self second. That's how I was brought up. That's all I've ever known.

Tony: You were so young when you became Queen.

Elizabeth: Well. Yes. Yes, a girl. But I can see that the world has changed, and one must... modernize3?

Tony: Well, perhaps that's where I can help.

妙语佳句,活学活用

1. On one's feet

这是个比较容易理解的片语,on one's feet 的意思就是站着,比如:I'm tired--I've been on my feet all day. 它还可以表示恢复健康,常与back连用,如:I hope you get back on your feet very soon.

2. Sort out

这是一个动词短语,意为evolve; develop; turn out 进步,进展,比如:We'll just have to wait and see how things sort out.
在这个片段中,sort out 意为to put in order; clarify 使有秩序,澄清,说明,比如:After I sort things out here, I'll be able to concentrate on your problem.

3. Keep to oneself

这个片语的意思是Refrain4 from revealing, to hold as secret or confidential5 不外露,守旧秘密,比如:He promised to keep the news to himself.

除此之外,keep to oneself 还表示独处,不交际,比如:She kept to herself all morning.

4. Make a fuss 小题大做

这是个非常有意思的片语,用来指大家小题大做,大惊小怪,比如:I'm sure he'll be here soon; please don't make a fuss.

假如要表示针对大惊小怪,要与介词 about / over 连用,比如:He's making a fuss about nothing. If you make a fuss over the small budget items, what will it be like when we discuss the big ones?

若是make a fuss over someone,那就表示对某人表现出过分的关心,比如:Whenever they visit Grandma she makes a fuss over the children.

5. Wear one's heart on one's sleeve

意思是to make one's intimate feelings or personal affairs known to all 张扬,外露,坦率,尤指感情上的外露,比如:She was not the kind who would wear her heart on her sleeve.

这个片语也写作pin one's heart on one's sleeve。


相关文章推荐

01

15

影视英语|Legends of the fall 《燃情岁月》(

Colonel Ludlow: Alfred! STOP mooning over Miss Finncannon and come in here. Samuel wants to know about the young calves1

01

15

影视英语|The Graduate 《毕业生》(一)

Mr. Braddock: Hi, what's the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you. Benjamin: Look, Dad, could

01

15

影视英语|Prison Break 1《越狱》1(一)

Sid: That's it. Can I just, you know, look at it for a minute? Michael: You're an artist, Sid. Sid: You're telling me yo

01

14

影视英语|A Walk in the Clouds《云中漫步》(

Paul: When I was a kid...every night I'd climb up to the roof of the orphanage2, and I'd make a wish on every star I cou

01

14

影视英语|Sex and the City《欲望城市》(十四

Carrie: That night, I took Susan Sharon to meet the new male in Charlotte's life. True to form, he was already falling f

01

14

影视英语|看英文片容易误解的10个词组

1.dude(老兄,老哥)开始时我把它误解为花花公子, 纨绔子弟,事实上此词是叫男士青年常见的,与guy的意思相同,只不过guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl. 2.chick(女生)容易误解

01

14

影视英语|《白雪公主和七个矮人》经典对白(七

Queen: HaThe little men will be away. And she will be alone, with a harmless1 old peddler. HaA harmless old peddler woma