Elizabeth: Oh, I do love this time of day. Shall we walk while there's still light? You know the clocks go back next week. It'll be dark before five. I do hope you're a walker.
Tony: I am.
Elizabeth: Good. I always think these meetings have far a greater chance of success if the Prime Minister is a walker. As a matter of fact, it's how I think best, on my feet. I've never been one for sitting around endlessly. A good walk in fresh air sorts everything out. One in four, you said, wanted to get rid of me?
Tony: For about half an hour, but then you came down to London, and all that went away.
Elizabeth: I've never been hated like that before.
Tony: It must have been difficult.
Elizabeth: Yes. Very. Nowadays, people want glamour1 and tears, the grand performance. I'm not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss2, nor wear one's heart on one's sleeve. Duty first, self second. That's how I was brought up. That's all I've ever known.
Tony: You were so young when you became Queen.
Elizabeth: Well. Yes. Yes, a girl. But I can see that the world has changed, and one must... modernize3?
Tony: Well, perhaps that's where I can help.
妙语佳句,活学活用
1. On one's feet
这是个比较容易理解的片语,on one's feet 的意思就是站着,比如:I'm tired--I've been on my feet all day. 它还可以表示恢复健康,常与back连用,如:I hope you get back on your feet very soon.
2. Sort out
这是一个动词短语,意为evolve; develop; turn out 进步,进展,比如:We'll just have to wait and see how things sort out.
在这个片段中,sort out 意为to put in order; clarify 使有秩序,澄清,说明,比如:After I sort things out here, I'll be able to concentrate on your problem.
3. Keep to oneself
这个片语的意思是Refrain4 from revealing, to hold as secret or confidential5 不外露,守旧秘密,比如:He promised to keep the news to himself.
除此之外,keep to oneself 还表示独处,不交际,比如:She kept to herself all morning.
4. Make a fuss 小题大做
这是个非常有意思的片语,用来指大家小题大做,大惊小怪,比如:I'm sure he'll be here soon; please don't make a fuss.
假如要表示针对大惊小怪,要与介词 about / over 连用,比如:He's making a fuss about nothing. If you make a fuss over the small budget items, what will it be like when we discuss the big ones?
若是make a fuss over someone,那就表示对某人表现出过分的关心,比如:Whenever they visit Grandma she makes a fuss over the children.
5. Wear one's heart on one's sleeve
意思是to make one's intimate feelings or personal affairs known to all 张扬,外露,坦率,尤指感情上的外露,比如:She was not the kind who would wear her heart on her sleeve.
这个片语也写作pin one's heart on one's sleeve。