2019高考考试英语全国1卷阅读理解D翻译
■翻译:张必成(安徽)刘学英(湖北)
Be Nice—You Won’t Finish Last
During the rosy years of elementary school , I enjoyed sharing my dolls and jokes, which allowed me to keep my high social status. I was the queen of the playground. Then came my tweens and teens, and mean girls and cool kids. They rose in the ranks not by being friendly but by smoking cigarettes, breaking rules and playing jokes on others, among whom I soon found myself.
Popularity is a well-explored subject in social psychology. Mitch Prinstein, a professor of clinical psychology sorts the popular into two categories: the likable and the status seekers. The likables’ plays-well-with-others qualities strengthen schoolyard friendships, jump-start interpersonal skills and, when tapped early, are employed ever after in life and work. Then there’s the kind of popularity that appears in adolescence: status born of power and even dishonorable behavior.
Enviable as the cool kids may have seemed, Dr. Prinstein’s studies show unpleasant consequences. Those who were highest in status in high school, as well as those least liked in elementary school, are “most likely to engagein dangerous and risky behavior.”
In one study, Dr. Prinstein examined the two types of popularity in 235 adolescents, scoring the least liked, the most liked and the highest in status based on student surveys . “We found that the least well-liked teens had become more aggressive over time toward their classmates. But so had those who were high in status. It clearly showed that while likability can lead to healthy adjustment, high status has just the opposite effect on us.”
Dr. Prinstein has also found that the qualities that made the neighbors want you on a play date --- sharing, kindness, openness — carry over to later years and make you better able to relate and connect with others.
In analyzing his and other research, Dr. Prinstein came to another conclusion: Not only is likability related to positive life outcomes, but it is also responsible for those outcomes, too. “Being liked creates opportunities for learning and for new kinds of life experiences that help somebody gain an advantage, ” he said.
翻译:
人善天不欺
(注:本文标题是英文谚语“Nice guys finish last.人善让人欺”的变化形式。)
翻译:美好的小学年代,我既爱与人推荐我们的洋娃娃,又爱给人讲笑话,这使我一直享有非常高的交际地位——我就是课堂下的校园女皇。然而,伴随青少年期的即将来临,来到我日常的还有一些坏女生和耍酷少年们。他们不是由于与人友善而名声大噪,而是因为吸烟、违纪、捉弄别人等恶习。非常快,我也成了一名受害者。
翻译:受青睐度是社会心理学中一个已经深入探究的课题。临床心理学教授米奇·普林斯坦将受青睐的人分为两类:讨人喜欢的人和地位寻求者。讨人喜欢的人很合群,这种特质能深化校园友谊,飞速提高人际交往方法。而且,这种特质假如挖掘的早,会在大家日后的生活及工作之中终生受用;还有一种在青少年时期出现的受青睐度是来自于权力甚至不光彩行为的地位。
翻译:尽管耍酷少年们看着非常让人羡慕,但普林斯坦博士的研究却显示出让人不快的结果。那些在高中交际地位最高的人,与那些在小学时最不受青睐的人,“最或许会做出一些高危及冒险的事儿”。
翻译:在一项研究中,普林斯坦博士对235名青少年进行了有关两种受青睐度的细致剖析,并基于学生研究对最不受青睐者、最受青睐者和地位最高者进行了评分。“大家发现,伴随时间的推移,最不受青睐的青少年对他们的同掌握变得愈加盛气凌人。”可是,(意料之外的是,)那些交际地位非常高的人居然也如出一撤。这了解地表明,虽然讨人喜欢可以带给大家好的人际适应能力,但非常高的交际地位对大家的影响却恰恰相反。
翻译:普林斯坦博士还发现,促进你身边的小伙伴与你相约玩耍的特质是---爱推荐、善良与开放。这类特质可以延续很长时间,并使你可以更好地与别人交往联系。
翻译:在对自己及其他更多的研究进行剖析时,普林斯坦博士得出了另一个结论:讨人喜欢不只与积极的生活结果密切有关,而且也会促进产生这类结果。他说:“让人喜欢可以创造出学习与多种新生活经验的机会,从而帮助某人获得某种优势。”