I will told him about it.
1.about it在这里是介词短语作什么成分?
You have got to get me back to the UK.
2.have got to是半助动词吗?
3.get sb/sth+副词的意思是?
4.to the UK在这里是介词短语作什么成分?
问题1、
tell sb. sth.和tell sb. of/about sth.两种表达的意义大致相同,但在本质上还是存在差异的。
1.“tell+间接宾语+直接宾语”,表示“告诉某人某事”,直接宾语一般都是可以直接告诉他们具体内容的名词(如story, joke, lie, secret, truth, news, way,number, answer, price, time, address, name...等等)。比如:
The teacher didn'ttell us the answer instantly. 老师没立马上答案告诉大家。
2.“tell+宾语+状语(介词短语作方面状语)”,of/about后所接的表“事物”或“人”的名词不可以用作动词tell的直接宾语,由于它们的内容是没办法直接告诉给他们的,尽管有时也译为“告诉某人某事”,但其真实意义是“告诉某人一些有关……的状况”。比如:
She daren’t tellthe boss of the safe. 她不敢把保险箱的事告诉老板。
He told the policeabout the missing girl. 他告诉警察一些有关失踪女孩的状况。
问题2、
1. have got to=haveto“得要,不能不”是半助动词,也有人将它直接称为助动词;
2. get me back tothe UK “让我回到英国”,back to the UK整体看作状语。假如细分的话,back是副词作“方位状语”,to the UK是介词短语作“地址状语”。