欢迎来到普特英语网

疑问词+动词不定式的同义句转换问题

来源:www.cheyunhui.com 2025-02-13

I don't know how to answer the question.(改为同义句)

解答1.I don't know the answer tothe question.

解答2.I don't know how I cananswer the question.

解答3.I don't know how I answerthe question.

前面1、2是标准答案。

第3个解答里的宾语从句是how do I answerthe question?的陈述语序转化的,请问第3个解答正确与否?为何?谢谢老师们指导!

疑问词+to do不定式本质上是名词性疑问分句的一种简略形式。只有名词性疑问分句的谓语动词为情态动词结构或be to do结构时,即分句的谓语动词为以后的动作时,才能简略为疑问词+to do不定式结构。所以,你的句子要改为同义句,只能改为名词性疑问分句,且分句谓语要有情态动词或谓语动词为be to do结构。正确的答案应该是:

I don't know how I can/will/should answer thequestion. 或者:

I don't know how I am to answer the question.

你的解答3 并非同义句。解答1 严格讲更不是。意思是不同的。解答1的意思是,你不了解问题的答案,但你也未必要回答这个问题。而原句的意思是,你被需要回答这个问题,而你不知怎么样回答。所以不可以觉得解答1与原句是同义的。

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>