欢迎来到普特英语网

体育英语|Li Na pulls out of Wimbledon

来源:www.zhunnen.com 2025-01-26

BEIJING - Li Na, the first Chinese to reach the quarter-finals of a grand slam at Wimbledon last year, has pulled out of this year's event because of injury, the Chinese Tennis Association said on Friday.

The 25-year-old, China's best hope of a singles gold medallist at next year's Beijing Olympics, has been replaced as 18th seed by France's Marion Bartoli.

She was injured in her rib1 region during in Birmingham, the Chinese Tennis Association said in a statement.

Medical staff have suggested she sTOPs all training and competition to rest and heal.

Zheng Jie, who won the women's doubles with fellow-Chinese Yan Zi at Wimbledon last year, had already been forced to withdraw from the tournament because of an ankle injury.


相关文章推荐

01

27

体育英语|China cross-country skiing aims for

CHANGCHUN, Northeast China - China's cross-country skiing national team aims for medals in the Vancouver 2010 Winter Oly

01

27

体育英语|Runners get compensation from coach

comprise ended the case filed by former long-distance runner Ai Dongmei and two of her teammates against their coach Wan

01

26

体育英语|奥运英语1000句:我扭伤了脚踝

I've twisted my ankle.我扭伤了脚踝。A: What's up? Why are you limping?A: 如何了?你为何一瘸一拐的?B: I twisted my ankle. It really hurts.B: